13 de ago. de 2012

A cociñar con Gran tiburón branco, vol. III.: As putas motos


As putas motos

“As putas motos” é o único texto do libro que precisou do consello de lectores externos e o único que foi integramente reescrito (dúas veces). Nas primeiras versións a historia parecíame simplemente un bluff, e habíanmo seguir parecendo todas as posteriores se non me decatase de que precisamente era un texto que estaba concibido para ser un bluff e que por tanto o bluff que o texto é tiña que ser parte fundamental, e mesmo o tema principal, do propio texto.

A dimensión metaliteraria chegou apenas na última versión; nas anteriores, a protagonista non era escritora senón unha estudante de doutoramento que soñaba con escribir cousas diferentes da súa tese (unha situación similar á miña polos días nos que encetei a narración), pero demostrouse evidente ao final que cumpría escoller entre xogar a carta académica ou a literaria; xogar esta última fai que algúns dos excesos estilísticos, se ben non se solucionan, si se autoxustifiquen, que non é pouco.

Supoño que non é evidente, pero pretende existir un segundo nivel de metaliteratura aquí, que é o que equipara a voz da narradora coa miña propia voz tal e como funcionaba, por exemplo, en dz ou o libro do esperma, un libro tan zoupón que a voz era irremediabelmente a miña en todos os textos. Explícome: o texto relata o durísimo encontro coa realidade por parte dunha persoa que, a forza de arrebatos cínicos e mantras posmodernos (todo é ficción, etc.), vivía nunha especie de mundo paralelo, pretendidamente cruel pero dunha crueldade como falsa, como de plastilina. Ese era eu en certo modo, ese son eu cada vez menos (creo). A voz desta rapaza exorciza así a miña propia; o texto é barroco só para prometerme a min mesmo e prometerse a si mesmo non volver ser barroco nunca máis.

A división en capítulos foi unha descuberta serodia da que namorei á primeira vista; defendín ante quen correspondía a necesidade de que cada capítulo comezase en páxina á parte para xogar coa idea (confeso que nunca pretendida mentres escribía, pero que cada vez me convence máis) de o texto ser non tanto un conto senón unha novela frustrada, ou un conto que se disfraza de novela frustrada como o mellor recurso posíbel para falar sobre as novelas frustradas.

O título veu, como habitualmente, antes que o texto. Era unha mañá de resaca en Ourense; estabamos nun bar, había un zunido desagradábel procedente do televisor e alguén se referiu ao que nel había como as “putas motos”. Nese momento o adxectivo “putas” pareceume que encaixaba marabillosamente co substantivo “motos”, e tiven unhas ganas terríbeis de titular algo así, calquera cousa: parecíame como o rei Midas dos títulos, capaz de converter en ouro calquera contido que aparecese debaixo. Pero eses títulos non existen. O que podo dicir deste, andado o tempo, é que non ten moita relación co texto, pero gosto do efecto, creo que iso lle dá un punto terrorífico.

E despois, non sei, francamente, cal pode ser a filiación literaria deste texto; acaso máis que de libros concretos beba da idea que me fixen eu de libros que non lin, ou que non lera na altura, certa posmodernidade americana talvez, mesmo mencionaría a Thomas Pynchon se non fose un xigante (pero un xigante que lin tempo despois de rematar o libro) e este texto un miserábel anaco de bosta. Co pretexto de México, houbo un intento de ler como documentación a novela Baixo o volcán de Malcolm Lowry, que abandonei ás dez páxinas por causa dun efecto soporífero que me producía e do que culpei á tradución até que pouco despois descubrín con estupor que xusto esa tradución (de Raúl Ortiz) é, seica, moi importante. Serei eu, logo. Tamén parece planear a sombra de Kerouac na parte da viaxe en carro por México, pero o certo é que, para gañar en verosemellanza canto aos lugares e os costumes, está sacada en grande medida dunha viaxe real que fixemos tres amigos por México en 2006; claro que Kerouac pode estar perfectamente na raíz de que facer unha viaxe como esa parecese unha boa idea no momento, e conste que sigo pensando que o era e tamén que gosto moitísimo de Kerouac.